プラナスランゲージラボは"伝わる英語"に翻訳するサービスを提供します
サービス紹介
ビジネス・法務翻訳
企業の顔となるウェブサイトやプレゼン資料から、契約に関する重要な書面まで。ビジネスのあらゆる場面で求められる、正確かつプロフェッショナルな翻訳を提供します。
専門・技術翻訳
現役特許技術者としての深い知見を活かし、IT、医療、金融など、高度な専門性が求められる文書に対応。表面的な言葉だけでなく、技術の背景まで理解した、精度の高い翻訳を実現します。
ローカライゼーション
単に言葉を置き換えるのではなく、その国や地域の文化、トレンド、ユーザーの感性にまで踏み込んで最適化(ローカライズ)。プレイヤーやユーザーの心に響く、自然で魅力的なコンテンツを創り上げます。
翻訳者実績
対応分野
ビジネス・法務
特許・技術
IT・テクノロジー
医療・医薬
金融・経済
日常・一般
主な翻訳実績
特許翻訳
明細書、意見書、先行技術調査
契約書翻訳
機密保持契約、業務委託契約など
技術翻訳
仕様書、取扱説明書、学術論文
ビジネス文書
WEBサイト、プレスリリース、プレゼン資料
その他
Eメール、各種証明書
経歴・保有資格
- 翻訳歴25年以上
- TOEIC 950点
- 米国大学理系学部卒業
- 現役特許技術者
ご利用の流れ
お問い合わせ・見積のご依頼
専用フォームより、翻訳したい内容やご希望の納期など、お客様のご要望をお聞かせください。24時間いつでも受け付けております。
お見積り・ご提案
いただいた内容を元に、通常1〜2営業日以内に、最適な料金と納期を記載したお見積りをメールにてお送りします。
メールのリンクから簡単お支払い
お見積りにご納得いただけましたら、メールに記載された決済専用リンクより、安全なクレジットカード決済をお願いいたします。
翻訳作業を開始し、納品します
ご入金を確認次第、翻訳作業を開始いたします。完成した翻訳は、ご指定の形式にてメールで納品。納品後の簡単な修正にも柔軟に対応いたします。
お客様の声

法人ご担当者様
スピードと品質、どちらも常に期待以上です
急ぎの案件だったにも関わらず、期待を上回るスピードと品質で納品いただき、大変助かりました。専門用語への理解も深く、ビジネスの文脈を汲み取った上で、的確な表現を提案してくださるので、いつも安心してお願いできます。今後ともよろしくお願いいたします。

店舗オーナー様
翻訳が初めての方に、心からお勧めできる専門家です
翻訳をどこに頼めばいいか分からず不安でしたが、最初のご連絡から非常に丁寧に対応していただき、安心してお任せできました。「堅苦しいやりとりは苦手」とお伝えしたところ、こちらの意図を完璧に理解してくださり、コミュニケーションも本当にスムーズでした。まさに理想の翻訳者さんです!

専門職のお得意様
専門的な内容はこの方以外には任せられません
今回も、非常に専門的で複雑なニュアンスが求められる技術文書の翻訳をお願いしました。こちらの意図を正確に理解し、完璧な訳文に仕上げてくださる対応力は、まさにプロフェッショナルです。何度もリピートしていますが、毎回その品質の高さに感動します。
お知らせ
現在お知らせはございません。
新着ブログ記事
- All Posts
- お知らせ
- ブログ
- 未登録
- 翻訳・語学
- 英語コーチング
- 雑記・コラム

-1.webp)